Untitled Document
    На главную    costroma.k156.ru    k156.ru    

ЭЛЕКТРИЧЕСТВО В XVIII ВЕКЕ

Более 250 лет назад в журнале Российской Академии наук появилось изложение научного отчёта, которое очень живо читается и сегодня, приправленное милой архаичностью слога, непривычностью некоторых оборотов. Оно колоритно рисует нам, как начинался путь, приведший к основам сегодняшней цивилизации электричества. В местечке Nеrас, где сейчас существует лицей его имени, учёный Жак Рома первым, ещё до знаменитых опытов Бенджамина Франклина, которые потом затмили его в истории науки, поставил жутковатый опыт с грозовым электричеством, да ещё и при стечении публики.

Жак де Рома, Jасquеs dе Rоmаs. 1713—1776. 

(Рис. с сайта httр://www.sсiеnсерhоtо.соm, сrеdit:  Shеilа Tеrrу / Sсiеnсе рhоtо Librаrу)

Итак, открываем на сайте научной библиотеки С.-Петербургского университета «Ежемесячные сочинения» за 1757 год (часть 1, стр. 173-183) и читаем:

 

VI. 

Краткое описание 
Електрических опытов, 
деланных помощию бумажнаго змея 
господином де Ромас. 

из Парижских Комментарий  

Господин де Ромас, чтоб утвердиться в своем мнении, что Електрическая сила тем сильняе бывает, чем выше употребляемой при таких опытах железной прут поднят будет, делал различные опыты, из которых уже мог усмотреть, что его мнение с правдою сходно, хотя разность вышины, до которой подниманы были разныя прутья, была не очень чувствительна, а имянно девяти или десяти футов. Найден был от него потом способ, поднятые на воздух железные прутья так располагать, чтоб разностъ между вышинами была дватцати футов. Из учиненных по сему способу опытов он более мог увериться о справедливости своего мнения. Сию разность между высотами получил он от того, что один прут повесил перпендикулярно, а другой горизонтально. 

2.) Напоследок, чтоб совершенно утвердиться в своем мнении, употребил он к сему змей, которой есть безпрестанною забавою малолетных мальчиков. Господин де Ромас почитает сей способ к чинению Електрических опытов за самой лучшей, потому что змей может подняться на 600 футов вверх, и что весь змей и со всем его прибором не дороже станет двенатцати копеек. При чинении опытов употребил он змей, которой вышиною был в семь футов и пять дюймов, а шириною в три фута, и так его поверхность была около 18 футов квадратных. 

3.) Перьвой опыт змеем делан был 1753 году Mаия 14 дня. Сей день избрал было он для чинения опытов, для того, что десятью в день дождь шел, и что прутья поднятые обыкновенным образом на воздух оказывали действо Електрической силы. Но против его чаяния не мог он приметить в змее никакой силы, хотя и подлинно был уверен, что он устроен был надлежащим образом к чинению Електрических опытов. Напоследок разсудил он, что сему помехою была пеньковая веревка, на которой змей был спущен, потому что она не довольно была мокра. И для того опустивши змей, и вымазав его маслом, помянутую веревочку обвил медною сутугою, как обвиваются струны на скрыпках, и оставил до другаго способнаго времени. Потом как Июня 7 дня после полудни поднялся ветр с громом, которой довольно силен был, чтоб поднять змей вверьх, и держать на воздухе, то г. де Ромас спустил свой змей. По объявлению его опущенная с змеем веревочка длиною была 780 футов, и с горизонтом делала угол 45 ти градусов, а самой змей отстоял от поверхности земной на 550 футов.

4.) Когда он приметил, что ветр отчасу сильнее становится, то привязал к концу веревочки, на которой змей спущен был, шелковой снурок длиною трех футов с половиною, и его у некотораго дому так укрепил, чтоб от дождя не обмок. Не далеко от того места, где веревочка связана была с шелковым снурком, привесил к веревочке жестяную трубку длиною в один фут, на тот конец, чтоб можно было до нее прикасаться, и чувствовать Електрическую силу, как скоро змей и веревочка будут в воздухе наелектризованы.

5.) По таком расположении для безопасности приготовил он хрустальную трубку длиною 12 дюймов, в которую вставил другую жестяную, и к ней привязал медную цепочку, которая столь была долга, чтоб, когда прикасаться станет до веревочки или трубки, доставала до земли. 

Всяк, кто только несколько видал, и ведает, как делаются Електрические опыты, может разуметь, что сие приуготовление на то было зделано, чтоб можно было способно и безопасно чинить опыты; и из нижеследующаго видно будет, что г. де Ромас не напрасно употребил сию предосторожность.

6.) С самаго начала искры Електрическия 6ыли такия, какия обыкновенно примечаются при опытах шаром деланных, которым притчиною были небольшия облачка отдалившияся от большаго облака, и для того оставя г. де Ромас свой инструмент выше сего описанной начал прикасаться, то ключем, то голою рукою, до трубки. Все, которые притом были, ему последовали. Спустя четверть часа Електрическая сила со всем пропала, а притчиною тому было отдаление помянутых маленьких облачков от Ценита змея, в котором ничего не находилось, как одно облако со всем белое, сквозь которое видно было синее небо. Полчетверти часа спустя Електрическая сила опять оказалась, но так слаба, что зрители не хотели больше прикасаться до повешенной трубки. Один г. де Ромас не редко прикасался до трубки, чтоб узнать, когда сила начнет умножаться. А как она стала действительнее, то все по прежнему, кто чем мог, начали то до веревки, то до жестяной трубки притрогиваться. Напоследок, как сам г. де Ромас прикоснулся средним до трубки пальцом, и получил толь сильной удар, что почувствовал движение во всей руке, в плечах и коленах, то семь или восемь человек из присутствующих ухватясь один за другаго ему последовать поохотились, и по прикосновении, хотя им и не можно было зделать круга, как делается при Лейденском опыте, такой последовал удар, что пятой из них почувствовал в ногах движение. 

7.) После сих ударов г. де Ромас не советовал больше прикасаться ни до веревки ни до трубки, а особливо побудила его к сему буря, которая отчасу сильнее становилась, и что в Цените змея начали появляться черныя облачка. Сам г. де Ромас не смел больше прикасаться как инструментом в пятом параграфе описанном; скоро потом как он хотел прикоснуться до жестяной трубки, то в разстоянии четырех дюймов выскочил из нее луч длиною одного дюйма, а шириною двух линеек, по некоторьм прикосновениям, которыя отчасу большее действие Електрической силы оказывали, не искры показывались, но будто ручьем лилась из трубки Електрическая материя. Ибо в разстоянии на целой фут инструмента от жестяной трубки выходили лучи длиною трех дюймов, а шириною трех линеек, и производили треск, которой слышан был в разстоянии двух сот шагов. 

8.) Но как г. де Ромас не переставал прикасаться к повешенной трубке, то хотя он и на три фута от веревки отстоял, почувствовал, как будто бы лице его подернуло паутиною, и для того приказал всем присудствующим от веревки отдалиться, и сам на два фута от нее отступил. Не смотря на сие в скором времени почувствовал он тож самое действие, и для того принужден был еще далее отступить. И таким образом 6удучи в безопасности смотрел он на облака, которыя были над змеем, и приметя, что нигде ни молнии, ни грому, ни дождя не видно, стал смотреть на привешенную к веревочке трубку, которая отстояла от земли на три фута, и увидел, что три соломенки, которыя находились под трубкою, и протчих были выше, от Електрической силы нагнуты будучи так, что верхним концем касались до земли, кружились под жестяною трубкою как куклы, которыя Танец представляют, не дотрогиваясь одна до другой. 

9.) сие продолжалось к немалому зрителей увеселению чрез четверть часа. Скоро после сего г. де Ромас почувствовал в третей раз, будто бы лице его подернуло паутиною. И в то самое время слышно было беспрерывное журчание, или шум, в трубке, подобной тому, которой в кузницах небольшим мехом производится; и для того советовал он присутствующим еще далее отстороняться. Потом соломенку, которая была протчих подоле, притянуло к жестяной трубке, отчего последовал троекратной весьма сходной с громовыми ради своей порывости удар, и так сильной, что слышан был внутри города, не взирая на шум, которой тогда, когда сии опыты деланы были, в городе бывает. Луч, которой при сем ударе виден был, длиною был восми дюймов, и около пяти линеек в Диаметре. После сего соломенка, которая была притчиною сего удара, побежала по веревочке вверх к Змею с безмерною скоростию, и то притягивана, то отбросывана от оной была; причем при всяком прикосновении видны были огненные ручьи, и слышан был безперерывной и ужасной треск, что нетолько присудствующие, но и работники, которые не блиско от сего места находились, засвидетельствовали, что огонь простирался по веревке до самаго змея. Hе много времени спустя последовали еще два троекратные удара, которые хотя не столь были порывны, однакож несравненно сильнее прежнего. Никто не мог приметить, отчего приключились сии удары, но должно думать, что притчиною были песчинки под трубкою находившияся, которыя притянуты будучи к трубке произвели два последние удара; потому что ветр и действие Електрической силы, как из искр, треску и безперерывнаго и ужаснаго шуму видеть можно было, отчасу умножались.

10.) Всего примечания достойнее, что 1) по первом приключившемся от соломенки ударе ни молнии не видно, ни грому нимало не слышно было, но противное тому последовало, как скоро змей упал. 2) Что при чинении опытов был запах, в котором преимущество имела сера. 3) Что около всей веревочки, на которой змей был спущен, виден был огненной Цилиндр трех или четырех дюймов в диаметре, и был гуще у самой веревочки, нежели как в некотором разстоянии от оной; без сомнения ежели бы сии опыты деланы были ночью, тоб Цилиндр казался толще. 4) Что по окончании опытов была под трубкою яма, глубиною в один дюйм, а шириною в половину, что совершенно приписать должно ручьям Електрической материи, которые при помянутых треx ударах примечены. Напоследок змей упал, и опыты кончились. 

11.) Должно здесь упомянуть, что как змей спускался на низ, то веревочка упала на кровлю, и думал г. де Ромас, что можно уже без опасности хвататься за веревочку, и подлинно притянуто было уже 20 саженей оной: но змей опираясь о воздух поднялся опять вверх так, что не касался ни до чего, то тот, которой держал веревочку, такой почувствовал в руках треск и порывное движение во всем теле, что принужден был оную оставить; а как веревочка опустилась, и упала на ноги около стоящих, то и они почувствовали немалой удар. Из сего всяк заключить может, что вверху действие Електрической силы сильнее, нежели около поверхности земли. 

12.) Ужасныя явления выше сего описанныя и внезапное поражение Профессора Рихмана, которое у всех еще в свежей памяти находится, не только поощрить к деланию подобных опытов малодушных нс могут, но и со всем, ежели бы в ком какое нибудь желание к сему родилось, отвратить сильны. Но ежели кто трудами своими найти что нибудь желает, что может служить к просвещению разума человеческаго, и тем приобресть в ученом свете вечную славу, того устрашить ничто от его предприятий не может; ибо когда безчисленное множество мореплавателей дерзает подвергать жизнъ свою опасностям для приобретения одной только корысти, предпринимая толь далекие пути, на которых встречаются безпрерывныя и действительно жизнь отъемлющия препятствия, то должно думать, что ежели кто мужественной дух имеет, того одно печальное с Рихманом последовавшее приключение от чинения Елекртических опытов отвратить не может. 

13.) Когда толь бесчисленное множество свирепствующим волнам вдающагося народу погибает, не смотря на совершенство, в которое Мореплавательная наука и строение кораблей ныне приведены, и до котораго род человеческий не иным чем как бедственными своими опытами достигнул; то всяк разсудить может, сколько людей жизнь свою прекратить должны были, когда сия наука начиналась, и мореплаватели никаких потребностей к безопасному плаванию не имели. И для того удивляться не должно поражению одного человека, когда сия часть Физики одно только начало имела. Также когда кто помыслит про число людей молниею и громом пораженных, то легко разсудит, что для отвращения сего толь смертоноснаго небеснаго явления, можно отважиться и подвергнуть жизнь свою и опасным несколько опытам, чтоб тем принесть, ежели кого силы допускают, всему роду человеческому несказанную пользу.

14.) Ради тех, которые желают делать подобные опыты, заблаго разсудилось сообщить некоторыя обстоятельства, которыя для безопасности при опытах наблюдать должно. 1) К концу веревочки должно привязать шелковой снурок длиною 7 или 8 футов. 2) Стараться должно, чтоб снурок был сух, укрыт от дождя и от влажных паров. 3) Чтоб веревочка отстояла равно от всех тех, которыя Електризованы быть могут, а имянно на семь или восемь футов. 4) Не должно прикасаться простою рукою до веревочки, но помощию инструмента выше сего описаннаго, которой бы такожде длиною был 7 или 8 футов. Правда, что не все опыты требуют точнаго наблюдения сих обстоятельств: но понеже неможно предвидеть, когда оным последовать должно, то лучше будет всегда к отвращению нещастливых приключений быть готову.

* * * 

42-летний профессор Рихман, упомянутый в параграфе 12, погиб от шаровой молнии во время опытов в грозу, всего два месяца спустя после этого опыта де Рома, после чего, как пишет Википедия, в России запретили опыты с электричеством. (В других источниках говорится, что раздавались только предложения о введении запрета, в том числе и от влиятельных лиц; против запрета рьяно выступал Ломоносов, спорить с которым, при его буйном нраве, побаивались.) В Википедии же приводится гравюра гибели Рихмана (см. ниже), созданная очевидцем, тоже оглушённым, но выжившим гравёром Иваном Соколовым.  

Наверное, пафос в заключительной части статьи был придан ей в русском варианте, потому что в 1757 году борьба мнений о допустимости опасных экспериментов могла ещё продолжаться. 

 Четверть века спустя электричество оставалось ещё во многом загадкой. 

В журнале «Академические известия», Спб., 1781 г., часть 7, стр. 114-116, напечатали перевод заметки Ахарда из «Новых записок Берлинской Королевской Акад. наук и изящных письмен» на 1778 год. Как личность, судя по статье в Википедии, Франц Карл Ахард даже интереснее, чем Жак де Рома. В свои 25 лет в 1778 году он уже два года как академик, увлечённый химией, физикой, электричеством, метеорологией и проч. В чине учёного советника прусского короля Фридриха II будет тому дважды в неделю докладывать об успехах наук, а прославит своё имя в годины войн и торговых эмбарго тем, что научит Пруссию и весь мир варить сахар из свёклы. Купцы английские 200 тысяч талеров ему давали, чтобы он объявил свои сахарные опыты неудачными. Отказался! И стал сахар из дорогого и дефицитного деликатеса массовым продуктом. А Ахард стал успешным фабрикантом (до тех пор, пока Наполеон его фабрику не пожёг). В области электричества Ахард ставил опыты по повышению током мыслительных сил. Фридрих на сей счёт выразился, что если Ахард хоть половине его мудрецов добавит рассудка, то его не оценить тогда и на вес золота. Вот его портрет эпохи сахарной революции (1800 г.):

Франц Карл Ахард (1753—1821) 
(с сайта httр://www.sdtb.dе/Histоrу.1278.0.html)

 

В этом номере «Академич. известиий» (что примечательно, без еров, т.е. твёрдых знаков после концевых согласных — своеобразная предтеча орфографической реформы 1918 года!) переведено несколько статей разностороннего молодого учёного, из которых мы, дабы не выйти из рамок темы, приведём лишь одну:

IV. Способ, как выводить цыплят, 
помощию електрической силы.  
Того же сочинителя. 

 Електрическая сила производит многия действия подобныя действиям теплоты. Она умножает изпарение тел как одушевленных, так и бездушных; ускоряет движение крови, споспешествует растению прозябаемых и производит еще многия другия действия, которыя имеют великое сходство с происходящими от теплоты. Найдено так же, что оная столь же способна к выводу яичных зародышей (*). Для сего надобно електризиривать куриныя яйца безпрерывно день и ночь. Но сего еще не довольно; ибо зародыши выводятся определенною токмо теплотою; всякий же меньший или больший так как и не одинакой степень теплоты их умерщвляет; по чему надобно, чтобы и степень електрической силы был ни велик, ни мал, ниже ровен, и чтобы действие онаго равнялося с действием теплоты 32 градуса по Реомюрову термометру, который степень есть самый удобнейший для выводу цыплят искуственным образом. сие определение степеня електрической силы весьма трудно; и иначе найти его не можно, как ища такого степеня електрической силы, которой испаряет жидкость в таком же содержании, в каком теплота 32 градусов; ибо как сии две причины производят тогда одинакое действие и в одинакой степени, то можно заключать, что они должны действовать и в другом случае с равною силою. Нашедши сей нужный степень електрической силы, сочинитель привесил оловянную тарелку к проводнику електрической машины, и положив на оную 16 яиц содержал весь сей прибор чрез 8 сутки безперерывно на сем степени електрической силы. Вскрывши через двои сутки одно из показанных яиц, нашел он уже в нем зародыша, начавшагося образоваться; и по том вскрывая еще каждый день по яицу, находил всегда степень образования зародыша в соразмерности со временем их електризации. Искра, вышедшая по неосторожности из тарелки с яицами, кажется, что умертвила зародышей и конечно от незапной и как бы мгновенной потери жидкости електрической. Сего ради для снимания яиц с тарелки надобно употреблять стеклянныя щипцы, дабы предупредить тем выскакивание искры и не повредить остающихся зародышей.

Хотя способа сего и не льзя употреблять в большом виде, однако же он служит по крайней мере к умножению нашего познания о действиях природы и о феории електрической жидкости, которая может быть действует в природе больше, нежели мы думаем. 

____________ 

(*) Сие должно разуметь о положительной електрической силе; ибо как известно с некотораго времени, что положительная електрическая сила выводит зародышей, так из некоторых опытов оказалось, что отрицательная их умерщвляет.

Высказаться